Post M

The Entangled Storytelling of a Question

Tag: intro

Paris, 20th arrondissement

Dear reader,

POST•M was born, over the years, on the paper of old fashioned snail mail letters. And, to remain true in its spirit, each post will be like walking to your mailbox, opening it, and discovering a white envelope with an article, or a picture, or a pen with an empty notebook, or a hand-written sheet. Each element, you will realize if you come to one of our performances, will be a puzzle piece to the immense maze that is POST•M.

This will be the only post translated in three languages, just so everyone can have the rules of the game at hand. After that, you will be navigating in POST•M’s true reality of multilinguism and lack of initial clarity.

Wishing you the best of journeys with us,

Nerina

Paris, 20e arrondissement

Cher lecteur,

POST•M est né, à travers les années, sur le papier de courriers écrits à la main désormais passés de mode. Et pour rester fidèle à son esprit, chaque post sera comme se rendre à la boîte aux lettres, l’ouvrir et y découvrir dedans une enveloppe blanche contenant un article de journal, ou une image, ou un stylo avec un cahier vide, ou une feuille bien calligraphiée. Chaque post, vous le réaliserez si vous viendrez voir un de nos spectacles, sera une pièce du puzzle qu’est l’immense labyrinthe de POST•M.

Celui-ci sera le seul post traduit en trois langues, afin que vous puissez avoir les règles du jeu bien claires. Par la suite, vous aurez la chance de naviguer dans la realité de plurilinguisme et manque de clarté initiale qu’est POST•M.

En vous augurant le meilleur des voyages avec nous,

Nerina

Parigi, 20simo arrondissement

Caro Lettore,

POST•M è nato, attraverso gli anni, sulla carta di lettere scritte a mano cosa che ormai non va molto più di moda. Per restare fedeli a questo spirito, ogni post sarà per Lei come andare alla cassetta della posta, aprirla e scoprirci una busta bianca che contiene un articolo di giornale, o un’immagine, o una penna con un quadernino vuoto, o una pagina ben scritta. Ogni post, lo capirà se verrà a vedere uno dei nostri spettacoli, sarà un pezzo del puzzle che è l’immenso labirinto di POST•M.

Questo sarà l’unico post tradotto in tre lingue, di modo che le regole siano ben chiare. Dopodiché, ogni post sarà un’opportunità unica per navigare nella realtà multilingue e inizialmente poco chiara che è POST•M.

Le auguro il migliore dei viaggi con noi,

Nerina